Работа вам нужна срочно. Не волнуйтесь, уложимся!
Заполните, пожалуйста, данные для автора:
- 22423 авторов готовы помочь тебе.
- 2402 онлайн
Какой ответ?
Этот вопрос связан с предметом "Английский язык", а конкретно с разделом "Перевод и грамматика". Фрагмент, который необходимо перевести, это "Я СМОГУ ПРИЙТИ". На английском языке глагол "мочь" в будущем времени переводится как "will be able to" или "shall be able to". Применительно к первому лицу единственного числа (I), форма "shall" встречается реже, чем "will", но "shall" также является правильным вариантом в некоторых контекстах. Вот как переводится весь фрагмент: - "Я смогу" - "I will be able to" или "I shall be able to" - "Прийти" - "come" Таким образом, правильный перевод выделенного фрагмента будет "shall be able to come". Однако, следует обратить внимание, что в современном английском языке чаще используется форма "will be able to come". Поэтому правильным вариантом будет первый пункт: - "shall be able to come" Ответ: **shall be able to come**